文學 Literature

泰瑞莎修女名言 From Mother Teresa

轉載自: http://neilocean.blogspot.tw/2012/11/from-mother-teresa.html


Love until it hurts.



Mother Teresa said:“I have found the paradox that if I love until it hurts, then there is no hurt, but only more love.”



People are often unreasonable, illogical and self-centered; Forgive them anyway.



If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; Be kind anyway.



If you are successful, you will win some false friends And some true enemies; Succeed anyway.



If you are honest and frank, people may cheat you; Be honest and frank anyway.


你多年來營造的東西, 有人在一夜之間把它摧毀。不管怎樣,你還是要去營造。

What you spend years building, Someone could destroy overnight; Build anyway.



If you find serenity and happiness, they may be jealous; Be happy anyway.


你今天做的善事,人們往往明天就會忘記。 不管怎樣,你還是要做善事。

The good you do today, people will often forget tomorrow; Be good anyway.



Give the world the best you have, And it may never be enough; Give the world the best you have anyway.



You see, in the final analysis, it is between you and God; It is never between you and them anyway.


儒家思想 Confucianism


A family that accumulates many goods will bring wealth and blessings to its descendants. A family that accumulates many bad deeds will bring calamities to its descendants.


子曰: 人無遠慮,必有近憂。

Confucius said: If a man takes no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.



Do not let arrogance grow, do not let desire fly loose;do not let ambition become excessive;do not let pleasure flow unchecked.



For those who bring benefits to the world, the world will also bring benefits to them. For those who bring harm to the world, the world will also bring harm to them….A benevolent ruler will attract the populace to follow him because he is good at bringing benefits to the world.



Insightful people can anticipate troubles ahead of time. Wise people can anticipate danger before danger takes shape. Catastrophes always lurk in hidden places and appear at the moment least expected.


君子有三鑒: 鑒乎前,鑒乎人,鑒乎鏡。前惟訓,人惟賢,鏡惟明。

A superior person uses three object lessons to guide himself: taking lessons from history, taking lessons from people, and taking lessons from mirror. From history he learns how to avoid repeating the same mistakes. From people he learns how to identify good officials. From the mirror, he can reflect upon himself clearly.



Being disrespectful and playing pranks on others will ruin our virtues. Over-indulgence in things that give us pleasure will ruin our ambitions.



The ancient times, people were appointed to government posts because they were virtuous and gifted. Today, people are appointed because they have money and powerful connections.



The problem with most people is that they would rather mourn for the dead than to love the living, and to regret the past than to plan for the future. Hey love to talk about the past, and argue over things that have already been done. Hey waste their time and refuse to face the future until the day they die.


子曰: 五刑之屬三千,而罪莫大於不孝。要君者無上,非聖人者無法,非孝者無親。此大亂知道也。

Confucius said: There are three thousand offenses against which the five punishments of ancient times are directed, and not one of them is greater than being unofficial. Those who threaten the ruler are repudiating his superiority. Those who undermine the authority of sages are repudiating the validity of all laws and propriety. Those who malign filial piety are disowning the affection toward their parents. These three kinds of people will pave the way for anarchy.


One Humanity Many Faiths


His evil intent recoils upon his head, his wicked design comes back in his face.



Now, your Majesty, do you notice the variety of forms, colours and species in this congregation and in the sea? Are they not different from one another? Now, all these variations are due to the mind which is responsible for our bodily, oral, and metal acts of either meritorious or de-meritorious nature.



A man reaps what he sows.



Those who threaten the lords have no regard for their superiors, those who vilify the sages have no regard for the law, and those who oppose filial piety have no regard for their parents---these are the root causes of anarchy.



Single is each being born; single it dies; single it enjoys (the reward of its) virtue;  single (it suffers the punishment of its) sin.



Whosoever does a good deed, it is for his own self, and whosoever does evil, it is against (his own self).



There shall no mischief befall the righteous; but the wicked are filled with evil.



In this life our actions are the ink and mind the paper. We inscribe on it the two writings of good and evil.



Misfortune and blessings do not come to us without reason, we bring them upon ourselves. The consequences of good and evil deeds are like the shadow, following the body wherever it goes.

== Don't remove this. == -- == Don't remove this. == 0||
System Provider - Shop123,System Ver. 2.0